Marguerite
Strhující muzikálová lovestory
Hudba: Claude-Michel Schönberg
Libreto a původní francouzské texty písní: Alain Boublil
Anglické texty: Herbert Kretzmer
Spolupráce na původních anglických textech: Alain Boublil a John Dempsey
Spolupráce na libretu: Marie Zamora
České přebásnění: Michael Prostějovský
Na základě původního libreta Marguerite © 2008 Alaina Boublila, Claude-Michel Schönberga a Jonathana Kenta
V roce 2010 se v Ostravě konala světová premiéra nové verze muzikálu Marguerite několikanásobného držitele Oscarů a hudebních cen Grammy Michela Legranda a autorů legendárních muzikálů Les Misérables (Bídníci) a Miss Saigon Clauda-Michela Schönberga a Alaina Boublila.
Muzikál Marguerite je volně inspirovaný románem Alexandra Dumase ml. Dáma s kaméliemi. Romantický příběh se tentokrát odehrává v Paříži v letech 1942 až 1944 na pozadí druhé světové války. Líčí osudy šansonové zpěvačky Marguerite, milenky německého generála, která se během krátkého setkání zamiluje do mladého jazzového pianisty Armanda. Děj nás zavádí do prostředí atraktivních pařížských salónů, luxusního zábavního podniku Tabarin, mezi společenskou smetánku i mezi odbojáře z hnutí Résistance.
NDM Ostrava (2010 - 2012)
Nestává se často, aby renomovaný světový autor přijel vytvořit novou podobu svého díla do České republiky. V roce 2010 se Alain Boublil, autor světoznámých Les Misérables a Miss Saigon, podílel v ostravském Národním divadle moravskoslezském na zcela nové verzi muzikálu muzikálu Marguerite. Ten měl původní premiéru v londýnském divadle Haymarket v roce 2008. Soubor operety a muzikálu NDM se rozhodl uvést titul jako vůbec první kontinentální divadlo Evropy. Michel Legrand a Alain Boublil souhlasili a nabídli, že dílo přetvoří do zcela nové podoby. Doslova každá součástka muzikálového soukolí Marguerite tak byla podrobena důsledné tvůrčí prověrce. Došlo k výrazné proměně podoby scénáře muzikálu, textů písní i orchestrace. Alain Boublil na díle spolupracoval rovněž se svou ženou Marií Zamorou a režisérkou Gabrielou Petrákovou-Haukvicovou. Autorem českého přebásnění je Michael Prostějovský. Světová premiéra se konala 3. prosince 2010 v Divadle Jiřího Myrona.
Představitelka titulní role Marguerite Hana Fialová byla za svůj výkon nominována na cenu Thálie 2011. Více o inscenaci naleznete zde.
______
Přebásnění Michaela Prostějovského je výhradně autorizováno společností Bouberg productions Ltd. pro uvádění muzikálu Marguerite v českém jazyce.
Pro získání souhlasu k uvedení českého přebásnění kontaktujte agenturu Musical-media.